Skip to content

Cultura danesa

Leer más sobre la cultura danesa:

 
Desplegar la sección
Sección de plegado en

El idioma danés

Origen
El danés, tal como los otros idiomas nórdicos, tiene sus raíces en el Germánico. Alrededor del año 1000 a.J.C. vivían tribus de habla germánica en Escandinavia. Alrededor del año 0 empezó a distinguirse del Germánico el idioma hablado en Escandinavia, y a partir del 200 se va desarrollando el idioma "Nórdico Antiguo" que se hablaba hasta aproximadamente el año 800.

En esa época (200-800) no había aún asentamientos estables en Islandia e Islas Feroe. En Laponia y Finlandia se introdujo alrededor del año 0 una lengua urálica. De esta época datan también los "primeros textos", las inscripciones rúnicas de los vikingos.

Alrededor del año 800 se empieza a distinguir entre el Nórdico Oriental y el Occidental. El Nórdico Oriental fue el más extendido: se hablaba en Dinamarca y Suecia y con relativa rapidez se fue desarrollando, influenciado por las relaciones comerciales que se mantenían con el resto del mundo. El Nórdico Occidental se hablaba en Noruega, y fueron emigrantes de este país quienes se asentaron en Islandia y las Islas Feroe, llevando con ellos su idioma.

El actual islandés y feroense son lenguas del Nórdico Occidental y se han alejado relativamente poco del Nórdico Antiguo debido a la situación aislada de esas zonas. También los escandinavos que vivían en Groenlandia del 985 al 1400 aprox. hablaban el Nórdico Occidental.

El danés hoy día
El danés es la lengua oficial de Dinamarca. Lo hablan aprox. 5,5 millones en Dinamarca y una minoría en el norte de Alemania. Junto con el groenlandés y el feroense, es la lengua oficial en Groenlandia e Islas Feroe y se habla, en menor grado, también en Islandia.

Debido al origen similar del danés, sueco y noruego moderno (el bokmål) los escandinavos, hoy día, se entienden entre si con bastante facilidad hablando cada uno en su propio idioma.

El danés ha adoptado muchas palabras del francés, del inglés y del alemán. El "danés nacional" está basado en el copenhaguense. Hay muchos dialectos que prácticamente ya sólo habla la gente mayor de las zonas menos pobladas.

No obstante, existen todavía muchas diferencias regionales en cuanto a la pronunciación del idioma. El jutlandés se conoce fácilmente por la entonación: se utiliza el tono alto para las sílabas tónicas y el bajo para las sílabas átonas.
En la isla de Selandia ocurre lo contrario. En la isla de Fionia, las diferencias de tono son muy pequeñas. Una especialidad danesa es el "stød", la oclusión laríngea, que se utiliza en muchas palabras, y que apenas se conoce de otros idiomas. En el dialecto de Selandia se utiliza una oclusión laríngea doble. Hay, además, una frontera de oclusión laríngea que parte el país en dos, al sur de esa frontera no se utiliza la oclusión laríngea (sur de Jutlandia, sur de Fionia, Lolland, Falster y Bornholm).

Finalmente, el alfabeto danés comprende tres vocales que no existen en otro idioma; se escriben: æ, ø, å.

Tradiciones y fiestas danesas

La noche de San Juan
Las fiestas de San Juan y Navidad son dos fiestas cuyas fechas practicamente coinciden con las fechas de dos importantes celebraciones de origen pagano, solsticio de verano y de invierno, respectivamente el 21 y 22 de junio (San Juan Bautista, 24 de junio) y el 21 y 22 de diciembre (Navidad (Cristo), 24 de diciembre). La víspera de San Juan siempre ha sido plagada de magia. Era la noche en la que se recogía hierbas medicinales con poderes protectores, y en la que el rocío y el agua de manantial tenían poderes curativos. El manantial más famoso es el de Kirsten Pil, quien, según la leyenda, lo encontró la noche de San Juan en 1583. Sus poderes curativos obtuvieron rápidamente fama, y mucha gente peregrinaba hasta allí todos los años.

La aglomeración de tanta gente daba, como es natural, origen a todo tipo de diversión, barullo y festejo en general, lo que acabó en una concesión real en 1770 para realizar diversas actuaciones. El sitio se conoce hoy como "Dyrehavsbakken", el parque de atracciones más antiguo del mundo, y mucha gente, quizás sin conocer muy bien la historia, acude a Kildesøen (el lago del manantial que se encuentra allí) todos los años la noche de San Juan.
También era una noche en la que los poderes malignos estaban activos y las hogueras, hoy tan emblemáticas de la noche de San Juan, se encendieron para protegerse contra estas fuerzas y para expulsarlas. Los brujos y las brujas formaban parte de estas fuerzas malignas, y, a finales del siglo XIX, se introdujo la costumbre de quemar muñecos de brujas en las hogueras. Se decía que las brujas y brujos se reunían la noche de San Juan en Bloksbjerg (Brocken en Harzen, Alemania), y la gente encendía las hogueras para evitar que los hechiceros se pararan durante su viaje hacia la reunión.

En Dinamarca tenemos además la costumbre de cantar una canción de 1885 del escritor danés Drachmann de nombre "Midsommervisen".

Fastelavn
Fastelavn tiene lugar en el més de febrero. La tradición de Fastelavn se remonta a antes de la Reforma de 1536 (cuando Dinamarca convirtió al protestantismo). En aquel entonces, Fastelavn era el inicio de la cuaresma, una preparación física y espiritual para la Semana Santa. Fastelavn es equivalente a la fiesta de Carnaval que se celebra por ejemplo en los países del sur de Europa. "Carnevale" viene del italiano y significa "quitar/remover la carne" (Carne=carne, levare=quitar/remover), y en Dinamarca la comida de la cuaresma consistía en pan de centeno, pescado y verduras.

Antes de que empezara la cuaresma (el lunes y el martes de Fastelavn antes del miércoles de ceniza), los que se lo podían permitir hacían una comida especial: pan de trigo, bollitos, carne y otras cosas grasas o dulces. Después de la Reforma se suprimió la cuaresma, pero se mantuvo la fiesta de Fastelavn, concentrada en un sólo día.

La fiesta de Fastelavn también tiene raíces en tradiciones paganas. Es una fiesta para despedir la oscuridad, el invierno y el mal, y para dar la bienvenida al sol, a la primavera y a la fertilidad. Una costumbre era la de azotar suavemente a las chichas con ramillos frescos para ayudarles a ser más fértiles. Hoy en día, los niños despiertan a sus padres en Fastelavn, azotándoles con su "Fastelavnsris", unos ramillos decorados con papeles de color, con chucherías y, lo que no debe faltar nunca, un gato negro de papel.

El gato negro era el símbolo del invierno, de la oscuridad y del mal. Hasta finales del siglo XVIII, se metía un gato vivo en una piñata, a la que luego se le daban golpes hasta que se rompiera y el gato saliera corriendo, quedando así expulsados la oscuridad y el mal.

Hoy en día se sigue la tradición de la piñata en las fiestas infantiles de Fastelavn, aunque se ha sustituido el gato por chucherías para los niños. Se cuelga la piñata del techo, y por turno los niños la golpean. Al que la rompa, se le nombra "Rey".

Los niños también se disfrazan en Fastelavn, y van de casa en casa con una hucha cantando una canción cuya letra dicen que armarán un escándalo si no les dan unos bollitos de Fastelavn, o lo que ya es más normal, unas monedas.

Navidad
Navidad es "jul" (se pronuncia "yuul") en danés, un nombre del nórdico antiguo que significa "fiesta", y es la festividad más importante en Dinamarca con tradiciones que se remontan a siglos atrás.

En aquel tiempo no se celebraba la Navidad como los daneses la celebran hoy en día, aunque muchas costumbres y tradiciones han sobrevivido. Entonces la Navidad era principalmente un acontecimiento religioso. Hoy en día lo sigue siendo para mucha gente, aunque también tiene otras connotaciones. Es un importante acontecimiento familiar, así como una ocasión para reunirse con los buenos amigos. Además, es un suceso comercial donde los establecimientos venden todo tipo de cosas para la celebración de la Navidad. A la inmensa mayoría de los daneses le encantan estas fiestas y no puede evitar ser captada por la expectación y el especial ambiente navideño.

Navidad danesa antes
La Navidad y su celebración en Dinamarca tiene mucha historia. Incluso antes del nacimiento de Cristo se conocía el concepto de "navidad" en los países nórdicos y algunas de las costumbres de esa fiesta pagana han seguido hasta nuestros tiempos: la abundante cena de Navidad, entre otras cosas.

En la Edad Media, después de la cristianización de los daneses, las tradiciones católicas se mezclaron con las antiguas tradiciones nórdicas, particularmente en las ciudades, y se adoptó la costumbre de las velas. Se regalaban velas, comida y dinero a los pobres por caridad, y hoy en día todavía nos referimos a la Navidad como la fiesta de las luces.

En el campo poco cambió. Se creía que durante las fiestas de Navidad reinaban poderes mágicos que había que aprovechar o evitar. Por ejemplo, se dejaba pan en la mesa durante las fiestas para luego esparcirlo en primavera antes de sembrar, con el fin de asegurarse una buena cosecha.

Después de la Reforma en 1536 (cuando Dinamarca convirtió al protestantismo luterano), la iglesia intentó deshacerse de las antiguas costumbres – tanto paganas como católicas. Pero la gente no se desprendía fácilmente de sus viejas tradiciones, aunque algunos cambios sí sucedieron a lo largo de los siguientes dos siglos.

La Navidad seguía siendo la festividad más importante y durante el mes de diciembre se llevaban a cabo todos los preparativos. En el campo se hacía la matanza del cerdo, tartas y pastas, cerveza y velas. También se efectuaba una limpieza general de la casa, y finalmente la familia se tomaba el baño de Navidad.

Además, en Navidad la gente se preocupaba un poco más por los animales y la servidumbre. Se les daba un poco más de comer a los animales y a la servidumbre se le servía también algo más de comida como por ejemplo los buñuelos de manzana que todavía hoy en día se toman en Dinamarca en Navidad acompañados de "gløgg", una bebida caliente hecha de vino tinto, un poquito del aguardiente "snaps", muchas especias, pasas y trozos de almendra.

Poco a poco se fueron introduciendo otras costumbres, como por ejemplo el árbol de Navidad, una tradición importada de Alemania. En Dinamarca se decoraba con figuritas de papel hechas por la familia, cucuruchos llenos de pastas y dulces, manzanas rojas, velas y banderitas danesas. También se introdujeron los crismas y los regalos, y el duende de Navidad (julenissen). El duende de Navidad solía ser un hombre anciano muy pequeño con barba blanca, vestido de gris con gorro y calcetines rojos y zuecos. Según la tradición convenía llevarse bien con él, porque si no te hacía toda clase de bribonadas. Por eso la gente le dejaba arroz con leche, que era su comida favorita, en el desván. Hoy en día los duendes de Navidad tiene mucha familia, y como antes viven cientos de años.

A principios del Siglo XX se introduce la figura de Papá Noel, un concepto importado de los Estados Unidos. De Inglaterra vinieron el muérdago y el acebo, y después de la Segunda Guerra Mundial se empezó con los calendarios de Navidad, la corona de Adviento, la procesión de Santa Lucía, y así fue como la Navidad tal como la conocemos hoy fue tomando forma.

Navidad danesa hoy día
En Dinamarca, la Navidad empieza con el Adviento que significa "llegada". Se refiere a la llegada de Cristo y en sus inicios también significaba tiempo de cuaresma y penitencia como preparación a la fiesta de Cristo, la Navidad. El cuarto domingo antes de la Nochebuena - el primer domingo de Adviento - se prepara una corona de abeto y se le ponen cuatro velas y cintas rojas o violetas de seda. Se enciende una de las velas. El siguiente domingo se encienden dos, el tercero tres y el cuarto las cuatro velas.

El día 1 de diciembre es el primer día de las fiestas de Navidad y se empieza a abrir el calendario de Navidad. Todos los niños tienen uno y existe una gran variedad. Algunos son de papel y esconden o un dibujo o un bombón de chocolate detrás de cada una de sus 24 ventanillas. Otros consisten en 24 regalos pequeños dispuestos de todas las maneras imaginables. Una tradición ineludible es el Calendario de los Países en Vías de Desarrollo que se compra en los bancos y en las oficinas de correos, y cuyo recaudación va distinada a un país en vías de desarrollo.

Otra tradición es el calendario de la televisión para los niños. Es un cuento relacionado con la Navidad que consta de 24 capítulos.

También tenemos una vela calendario marcada con las fechas del 1 al 24 de diciembre. Cada día se enciende hasta gastarse la parte que corresponde a la fecha del día, y así hasta la Nochebuena.

Existe también la tradición de enviar crismas a familiares y amigos, y de comprar el sello navideño que se pega junto al sello oficial. Este sello navideño es diseñado por un artista conocido todos los años (en 1970 el artista fue la actual Reina Margarita) y los beneficios de su venta se destinan a obras benéficas, como "Julemærkehjemmene", hogares infantiles financiadas en parte por la recaudación de la venta de los sellos navideños.

El día 13 de diciembre tiene lugar la procesión de Santa Lucía en escuelas, hospitales, residencias de mayores y otras instituciones. La procesión se compone de una niña vestida de blanca que lleva en la cabeza una corona de abeto con velas y una doble fila de niños y niñas vestidos de blanco con una vela en la mano. Se apagan todas las luces y se encienden las velas y la procesión va pasando por el lugar mientras los niños cantan la canción de Santa Lucía. Santa Lucía es el santo de la luz en la iglesia católica. La tradición proviene de Suecia y se introdujo en Dinamarca después de la Segunda Guerra Mundial.

La celebración de las comidas navideñas es también algo muy tradicional en Dinamarca y se celebran tanto con familiares como con compañeros de trabajo. En estas comidas se suele preparar un buffet de platos fríos y calientes como por ejemplo arenques, salmón, gambas, albóndigas, asado de cerdo, paté caliente con champiñones y bacon, quesos y dulces navideños. La comida se acompaña con cerveza y "snaps" (aguardiente danés). Cada fábrica de cerveza en Dinamarca produce en Navidad su particular cerveza de Navidad con nombres como "X-mas", "Cerveza de nieve", etc.

La cena de Nochebuena consiste tradicionalmente en pato, ganso o cerdo asado acompañado de patatas (cocidas y glaseadas) y lombarda cocida. De postre se toma Ris a la mande. Es como un arroz con leche con trocitos de almendra que se come con una salsa caliente de cerezas. Se esconde una almendra entera en el arroz y el que la encuentre recibe un regalo como premio.

Cuando termine la cena se encienden las velas del árbol de Navidad y la familia da vueltas alrededor de éste cogidos de la mano y cantando villancicos. Después se abren todos los regalos y se toman café y dulces.

El día de Navidad es también típico celebrarlo en familia con una buena comida.

La Navidad dura en realidad hasta el día 6 de enero, el día de Reyes. En Dinamarca no hay una tradición de celebración de este día. En Dinamarca, es Papa Noel quien trae los regalos a los niños en Nochebuena. El día 6 de enero no hay fiesta en Dinamarca, no obstante este día mucha gente enciende las velas del árbol de Navidad por última vez y después se guardan todas las decoraciones navideñas para el siguiente año.

Nochevieja
La Nochevieja no es una fiesta tan familiar como la Nochebuena. Es corriente celebrarla con amigos o acudir a alguna fiesta. La cena tradicional de esta noche se hace a base de bacalao o cerdo ahumado. Esta noche la gente se viste con sus mejores galas y es típico llevar un gorro gracioso. También se suele decorar la mesa con artículos de broma (matasuegras, serpentinas) para hacer uso de ellos durante la cena. La celebración empieza a las 18.00 h. con el discurso de la Reina transmitido por la televisión. Luego se cena, y unos instantes antes de las 24.00 h. se vuelve a encender la televisión o la radio para oír las campanadas del Ayuntamiento de Copenhague.

En Dinamarca se dice que hay que "entrar en el año nuevo saltando", por lo que la gente se sube en una silla y al sonar la primera campanada, la genta salta. Luego se brinda con champagne y se desea un feliz año nuevo a todos. Después la gente sale a la calle a tirar fuegos artificiales y la fiesta sigue hasta altas horas.


 

Mitología nórdica

El origen
La principal fuente de conocimiento que tenemos de esta mitología son las Eddas, textos mitológicos, religiosos, heróicos y poéticos que datan en el Codex Regius que los conserva del siglo XIII. Por lo visto estos poemas eran aprendidos de memoria por los poetas antes de que existiera el lenguaje escrito. Eran utilizados en ceremonias iniciáticas de la pubertad a la edad adulta, en las que el neófito debía identificarse con la figura del dios protagonista (a menudo Odín), y pasar por las pruebas que el dios había establecido y superado.

Así, las fuentes de la mitología nórdica son (principalmente) las Eddas, la Edda Mayor y la Edda menor. La Edda Mayor, que es también la más antigua, es una colección de poemas anónimos. El idioma es islandés y data del año 1000 o incluso antes. Se pueden dividir los poemas en dos grupos: poemas míticos que hablan sobre la creación y el fin del mundo, y los poemas heróicos que hablan principalmente sobre Odin y Thor. La Edda Menor es también llamada la Edda de Snorre Sturluson quien lo escribió alrededor del año 1220. Es un manual de poesía para los escaldos. Consta de tres partes:

1.    Gylfaginning: una descripción de la mitología, es decir el mito de la creación del mundo, de los dioses y de sus vidas. El propósito de contar los mitos era dar a los escaldos la base de su poesía.     

2.    Skáldskaparmál: una presentación sistemática del lenguaje de los escaldos, y contiene asimismo citas de poemas de escaldos denominados y anónimos.

3.    Hattal: significa registro de metros. Consta de un poema de 102 estrofas, cada una con su propia pecularidad métrica o lingüística, mostrando así las reglas del lenguaje poético.

El mito de la creación
Al principio, érase el Frío y el Calor. El frío era Nilfheim, un mundo de oscuridad, frío y niebla. El calor era Musspell, el mundo del eterno calor. Entre estos dos mundos existía un gran vacío con el nombre de Ginnungagup.

En Ginnungagup surgió la vida al encontrarse el hielo de Niflheim y el fuego de Musspell. De este encuentro entre el frío y el calor nacieron primero el ogro Ymer y después la gigante vaca llamada Audumbla.

Ymer vivió de la leche de Audumbla, y de su sudor nació una pareja de gigantes, y de sus pies un hijo. Ese fue el origen de los "gigantes de escarcha", también llamados yotes.

Audumbla vivió lamiendo la escarcha en las rocas salobres, de donde surgió poco a poco el primer hombre, Bure, y de él descienden los dioses llamados asas.

El hijo de Bure, de nombre Bor, se casó con la hija de un yote, Bestla, y juntos tuvieron tres hijos dioses: Odín, Vile y Ve. Odín y sus hermanos mataron a Ymer, y de su cuerpo crearon la tierra, de su sangre el mar, de su cráneo el cielo, de sus huesos las montañas, de su pelo los bosques, de su cerebro las nubes y de sus cejas un muro alrededor del inhabitable exterior.

En este nuevo mundo crearon el mundo de los hombres, llamado Midgård. Después, y para que los hombres no se sintieran solos, crearon en el centro de Midgård el mundo de los asas, Asgård, en cuyo centro crecía un gran fresno llamado Yggdrasil. Yggdrasil fue el árbol de la vida, y si muriera, significaría la destrucción total del mundo.
Yggdrasil sostenía el cielo y en su copa vivía un águila, y entre los ojos del águila un gavilán llamado Vederfølner.

Por el tronco corría la ardilla Ratatosk pasando noticias e insultos entre el águila el dragón Nidhug que vivía al lado de una de las raíces de Yggdrasil. Cuatro ciervos corrían por sus ramas y el rocío que caía de su cornamenta formaba los ríos del mundo. Yggdrasil tenía tres raíces. Una yacía en Asgård, donde también se encontraba el pozo de Urd vigilado por tres nornas, encargadas de sacar agua del pozo para regar Yggdrasil.

Estas tres nornas (diosas del hado) reinaban sobre el destino de los hombres y decidían si vivirían felices o no.
La otra raíz yacía en Jotunheim, el mundo de los yotes (gigantes de escarcha), y aquí también se encontraba el pozo de Mimer. Era el pozo de la sabiduría y el que bebía del pozo sabría todo lo pasado y todo lo venidero.
En el fondo del pozo se hallaba uno de los ojos de Odín, quien lo dio en prenda a cambio de sabiduría. La tercera raíz yacía en Niflheim, donde se encontraba también el dragón Nidhug.

En Asgård tenía Odín su casa llamada Valhal, donde vivían los guerreros vikingos muertos (Einherjerne) y las valquirias. Las valquirias eran las vírgenes guerreras o espíritus de guerra de Odín, y las que llevaban a los guerreros muertos a Valhal. Valhal tenía 540 puertas y todas tan grandes que podían entrar 800 hombres a la vez. Su techo estaba cubierto de escudos dorados, encima de los cuales caminaba la cabra Heidrun. Heidrun comía las hojas de Yggdrasil y de su ubre caía la hidromiel que bebían los guerreros.

Todos los días los guerreros de Valhal salían al campo de batalla, aunque ahora sin que les ocurriera nada. Si perdían un brazo o una pierna, las valquirias se los repondrían en la noche. Después de la batalla venía el gran festín con mucha comida y bebida. Valhal era una especie de paraíso para los guerreros, algo que les quitaba el miedo a morir. Así se preparaban para la última batalla el día de Ragnarok, "el crepúsculo de los dioses", el día del fin del mundo.

El concepto del árbol cósmico, el eje del mundo, se halla por doquier en las mitologías, y en este caso de la nórdica se expresa con especial fuerza, procedente de los indómitos bosques del norte de Europa y de toda la cultura celta/nórdica desarollada alrededor de la sabiduría del árbol y su simbología para chamanes y druidas.

Los diosos y diosas
Los dioses nórdicos aparecen divididos en dos familias o categorías: los Ases (habitantes de Asgard) y los Vanes (que viven en Vanaheim). Parece ser que existió una antigua disputa entre los dos clanes, que acabaron firmando la paz. Los Vanes eran una suerte de semidioses, se ocupaban de asuntos terrenales como las riquezas, el comercio, la fertilidad, etc.

Odín:  Era el dios supremo, padre de todos los hombres y de muchos de los dioses. Era el dios tanto de la sabiduría como de la guerra. Dio un ojo en prenda a cambio de la sabiduría del pozo de Mimer.

Cuando se sentaba en su trono Lidskjavl, veía todo lo que pasaba en el mundo. Asimismo tenía dos cuervos llamados Hugin y Munin que salían todas las mañanas y regresaban antes del desayuno para dar cuenta a Odín de todo lo que habían visto y oído.

Gere y Frece son sus dos lobos, que comen toda la comida de Odín, porque él se mantenía únicamente de vino. Su caballo Sleipner tenía ocho piernas y corría más que cualquier otro animal u hombre tanto por aire, como por tierra y agua. También era el dios de la muerte de los guerreros, a los que llevan a Valhal al morir.

Odín tenía tres esposas: la primera era Jord o Fjordgyn con quien tuvo a Thor; la segunda se llamaba Frigg y era su favorita y con ella tuvo el hijo Balder; la tercera era Rinda, con quien tuvo a su hijo Vali que sobreviviría al Ragnarok.

Thor: Era el dios de la guerra y la lucha salvaje. Era el hijo de Odín, y el más fuerte de todos los dioses. Siempre llevaba su martillo Mjølner que tenía la maravillosa capacidad de siempre dar en el blanco para después regresar a su dueño.

Cuando lo lanzaba se veían relámpagos en el cielo y sonaban truenos cuando viajaba en su carro llevado por dos machos cabríos de nombre Tandgnojst y Tandgrisner.

Los machos cabríos podrían ser sacrificados al atardecer y luego resucitar a la mañana siguiente, si se tenían cuidado de no romper ningún hueso y si se recogían todos los huevos y se metían en la piel del animal. También poseía un cinturón de fuerza que doblaba su ya de por si considerable fuerza y unos guantes de hierro.

Thor estuvo casado con Sif y tuvo tres hijos; Magni, Modi y Trud.

Freya: Freya era la diosa del amor y de la fertilidad, la más bella de todas las diosas. También era la que enseñaba a los dioses el arte de la magia. Tenía una manta mágica de plumas con la que se transformaba en un halcón, y un collar llamado Brisingegamen. Montaba en un carro llevado por dos gatos. Lloraba con lágrimas de oro. Freya y Odin se repartían entre ellos los guerreros muertos.

Frey:  Era el hermano de Freya, y como ella dios del amor y de la fertilidad. Tenía un maravilloso barco llamado Skidbladnir, que se desplegaba después de utilizarlo y siempre tenía un viento favorable al izar la vela. Tenía también una espada que blandía sólo, y un jabalí mágico, Gullinbursti, que corría muy deprisa por tierra y por mar.

Heimdall:  Hijo de Odín, tenía ocho hermanas como madre. Es el guardián del puente Bifrost que va de Midgard a Asgard, por lo que los dioses le han dotado de una visión y un oído extraordinarios. Ve a una distancia de más de 100 millas y oye crecer la lana en los lomos de los corderos. Es el que anunciará el comienzo de Ragnarok haciendo sonar su cuerno Gjallarhorn que se oirá en todo el mundo.

Balder:  Balder era el dios de la luz y de la verdad. Era hijo de Odín y Frigg. Vivía en el palacio Breidablik, cuyo techo era de oro y cuyas columnas de plata maciza.
Nada falso podía entrar por sus puertas. Por medio de un sueño, se conoce que Balder va a morir joven.

Odín pide a su esposa Frigg (diosa del matrimonio y de la naturaleza salvaje), la madre de Balder, que haga jurar a todos los vivientes, a todas las fuerzas y a todas las cosas del universo que no le harán daño a Balder. Para celebrar que Balder ya era invencible, los otros dioses se divertían con un juego, en que todos podían lanzar lo que quisieran contra él.

Sin embargo, Frigg había dejado sin juramento a un pequeño brote de muérdago, y Loke, disfrazado de anciana, se enteró y fue en busca del brote. Se lo dio al hermano ciego de Balder, Hodur, quien, con su ayuda, lo lanzó contra su hermano matándole.

Por petición de Odín, la reina del infierno, Hel, accedió a devolver a Balder al mundo de los vivos a condición de que absolutamente todo el universo llorara por él. Lo hace todo el universo menos una vieja bruja llamada Thokk, que, en realidad, era Loke disfrazado de nuevo.

Loke:  Loke era en realidad un yote, un gigante de las escarchas. Llegó a Asgard porque se hizo hermano de sangre con Odín. Era el dios del engaño, de la mentira y del caos, un espíritu malvado, provocador de tumultos y ladrón.
Tenía la capacidad de transformarse en cualquier animal. Era el principal responsable de la muerte de Balder, pero también ayudaba muchas veces a los dioses a salir de situaciones difíciles.

Los dioses le dieron un castigo por la muerte de Balder. Le ataron a unas rocas grandes con las tripas de uno de sus hijos, y encima de su cabeza le colgaron una serpiente venenosa. Su mujer Sigyn recogía en una copa las gotas de veneno que continuamente caían sobre su cara.
No obstante, cada vez que vaciaba la copa, le llegaban a caer algunas gotas, lo que le producía unos dolores tremendos. Cuando se retorcía de dolor, la tierra temblaba.

Una vez iban a construir un muro alrededor de Asgard. Se ofreció un gigante para construirlo a cambio de la diosa Freya, más el sol y la luna. Los dioses aceptaron con tal que acabara el muro en seis meses, tal como les había aconsejado Loke. El gigante aceptó a condición de que le dejasen utilizar su caballo Svadilfare.

Comenzó el proyecto avanzando muy deprisa. Al estar a punto de cumplirse los seis meses, los dioses empezaron a preocuparse. No querían perder a Freya, ni al sol y a la luna, y exigieron a Loke que buscara una solución. Loke se convirtió en una yegua que distrajo al caballo Svadilfare, sin el cual el gigante fuera incapaz de cumplir el plazo.
Después Loke dio a luz a un caballo con ocho piernas y se lo regaló a Odín, quien lo llamó Sleipner. Con la giganta Angerbode tuvo tres monstruos, los más terribles del universo: Fenrisulven (el lobo Fenris), Midgardsormen (la serpiente Midgard) y Hel, la reina del infierno.

Fenrisulven:  Llegó a Asgard siendo un cachorro para que los dioses lo vigilaran, pero en seguida se hizo muy grande y sólo el dios Thor se atrevía a darle de comer. Se había predicho que él y su familia serían los responsables de la destrucción del mundo, por lo que al final los dioses querían atarle. Lo intentaron con dos cadenas distintas, no obstante Fenrisulven rompió las dos.

Al final los dioses acudieron a los enanos herreros, quienes hicieron una cadena con seis elementos: las pisadas de un gato, la barba de una virgen, las raíces de una montaña, los sueños de un oso, el aliento de un pez y el escupitajo de un pájaro. Fenrisulven ya no se fiaba de los dioses aunque Gleipner más bien parecía un hilo de seda, y dijo que sólo se dejaba poner la cadena si alguno de los dioses se atrevía a meter el brazo en su boca. El único que se atrevió fue Tyr. Fenrisulven quedó atrapado por Gleipner, mientras que Tyr perdió el brazo. Permanecerá atado hasta el día de Ragnarok.

Midgaardsormen:  Un serpiente que vive en el mar que rodea la tierra. Igual que su hermano Fenrisulven, Midgaardsormen se crió en Asgard. Cuando se hizo demasiado grande, Thor la tiró al mar para ahogarla. No podía matarla en la tierra, porque se derramaría su veneno envenenando todo a su alrededor. Se había predicho que lucharía con Thor cuando llegara Ragnerok y que se matarían mutuamente.

Hel:  Hermana de Fenrisulven y Midgardsormen. Es la reina del infierno Nielfheim y allí fue arrojada por los dioses. Vive en el palacio Eljudner (palacio de la miseria), cuya puerta principal se llamaba Falanda Forad (el principio) y cuyo vestíbulo se llamaba Bilkanda (maldición). Tenía dos servidores llamados Ganglad og Gangled (retraso y pereza). Su cama tenía el nombre de Keur (enfermedad e insomnio), su mesa Hungur (hambre), y su cuchillo Sultur (la sed).

El Ragnarok
El Ragnarok, en contra de la creencia popular no tiene que ver con el fin del mundo ni el Crepúsculo de los Dioses, sino que significa "El Destino de los Dioses".

Vendrá el invierno llamado Fimbulvetr, con inmensas nevadas, hielos y vientos gélidos en todas las direcciones. El sol no será capaz de calentar el ambiente. tres inviernos seguirán sin ningún verano de por medio, sin embargo antes vendrán otros tres, en los que el mundo se sumirá en grandes batallas, y los hermanos se matarán entre sí por avaricia, y no respetarán al padre y al hijo, ni en las matanzas ni en el incesto.

El lobo que persigue al sol se lo tragará, y lo mismo sucederá con el que sigue a la Luna. Las estrellas se precipitarán desde el cielo. Temblará la tierra y las montañas se derrumbarán, y todas las cadenas se romperán y quebrarán - Ahí es cuando se soltará el Lobo Fenris y abrirá su boca hasta tocar cielo y tierra, y saldrá fuego por ella. La Serpiente de Midgård escupirá veneno y 
se encrespará por los aires haciendo compañía al lobo.

Sin embargo, no todo el mundo morirá. Los que estén en el cielo Gimle se salvarán, y asimismo los que estén en el palacio Brimir en Okolnir, no obstante otros estarán en lugares horribles, palacios hechos de serpientes que escupen ríos de veneno que los asesinos y los que rompen juramentos tendrán que vadear.

Al final, la tierra volverá a surgir de los mares y será verde y bella y crecerán los campos sin sembrarlos. En un bosque llamado Hoddmímir se habrán escondido del fuego dos hombres llamados Lif y Leifthrasir; comerán rocío y serán los padres de una descendencia que habitará todos los mundos. Asimismo, el Sol tendrá una hija no menos bella que ella misma y ya nadie puede hablar más allá de la marcha de los tiempos.

Las Runas

Las runas
Los vikingos no contaban con una cultura escrita en el sentido moderno de la palabra, puesto que no tenían libros, pero disponían de unos carácteres alfabéticos, la escritura rúnica, cuyas letras se llamaron runas. La inspiración tal vez haya llegado desde la región del Rhin.
Las runas estaban compuestas de manera que podían ser grabadas, y en la época de los vikingos fueron grabadas en madera, hueso, metal y piedra. La escritura se había empleado en los Países Nórdicos varios siglos antes de la época vikinga, y las primeras inscripciones rúnicas que han sobrevivido se remontan a un par de siglos después de Cristo. Las runas no eran tampoco algo especialmente escandinavo. Varios pueblos germánicos las utilizaban para escribir: alemanes, godos, frisones y anglosajones, así como los pueblos norgermánicos, de los que descendían los vikingos. A juzgar por las muchas inscripciones tempranas, encontradas en un área bastante reducida, es de suponer que Dinamarca es la cuna de las runas (según la teoría del runólogo Erik Moltke).

No había una única escritura: los detalles de los signos rúnicos variaban de una región a otra y de un siglo a otro.

Los tres periodos rúnicos y sus alfabetos
Se suele dividir la época en tres períodos rúnicos. Cada período dispone de su versión del alfabeto rúnico, el llamado "futhark".

I El primer período comprende los años que van desde el nacimiento de Cristo hasta 600-700. Los runólogos utilizan la denominación "Época migratoria".

II El segundo período comprende la época que va del 650 al 1050, frecuentemente denominada la Época Vikinga.

III El tercer período es la Baja Edad Media, es decir aprox. 1050-1400.

Se siguen empleando las runas después del tercer período, pero ya no son una tradición viva de la escritura. La lengua latina ha vencido y las runas se han convertido en una curiosidad.

Los 24 caracteres del "futhark"
El primer y más antiguo alfabeto rúnico que conocemos consta de 24 caracteres y su nombre "futhark" viene de las primeras seis runas. Se han encontrado ejemplos escritos del "futhark" – más o menos completos – en Escandinavia, Francia (Borgoña) y la región de los Balcanes (Yugoslavia, Rumanía).

En el Período I las runas eran utilizadas por toda Germania, o mejor dicho en todas las regiones en las que se habían establecido tribus germánicas, pero siempre sobre objetos que se podían desplazar.

Las primeras piedras rúnicas se levantaron en Noruega y Suecia y datan de 300-400.

El "futhark" de 16 caracteres
Un nuevo "futhark" surgió en el Período II, la Edad Vikinga, alrededor del año 800 o un poco antes. El antiguo "futhark" de 24 caracteres había caído en un estado de declive ya al final del Período I y quedó reducido a dieciséis caracteres.

Este nuevo "futhark" se conserva en su forma más antigua en una piedra en Gørlev (Sjælland), que se suele fechar en torno al año 900.

El "futhark" de 16 caracteres fue encontrado en los países nórdicos y en las regiones por las que habían pasado los vikingos.

Las piedras rúnicas
Las inscripciones rúnicas más notables que se han conservado hasta la fecha fueron grabadas en piedra. A veces estas piedras rúnicas forman parte de monumentos más grandes, pero se encuentran principalmente aisladas, colocadas en sitios destacados para atraer la atención de los transeúntes.

El mayor número de piedras rúnicas data de la Edad Vikinga. A menudo honran a un difunto, especialmente al rico e influyente. Las inscripciones eran generalmente escuetas y podían simplemente indicar un nombre. Algunas veces se trata de pasajes enteros que ocupan varias o todas las caras de las piedras.

Las piedras rúnicas nos proporcionan una valiosa información sobre la vida social de entonces: nos hablan de las creencias religiosas, organización social y vínculos de lealtad. Evocan los derechos y las ocupaciones de las mujeres y se hacen eco de los viajes de los vikingos a lugares lejanos, sus incursiones, pillajes y expediciones comerciales.

Ejemplos de inscripciones rúnicas:

El cuerno de oro de Gallehus 2
La Edad de la Migración (año 400). El gran cuerno, hecho de oro, se encontró por casualidad cerca del pueblo de Gallehus (Møgeltønder), en el sur de Jutlandia, en 1734. Formaba parte de una pareja, ya que se había descubierto un cuerno similar en las inmediaciones, casi un siglo antes. El cuerno encontrado en 1734 llamaba la atención por presentar, no sólo una variedad de figuras decorativas de animales y de seres humanos, sino también una inscripción rúnica en su parte superior. Este magnífico tesoro llegó a ser parte de la colección real. Robado en 1802, sólo se conserva en reproducciones tempranas. Afortunadamente éstas son claras: el texto dice "Hlewagastir, hijo de Holti, hizo este cuerno".

La piedra de Gørlev
"Thjodvi levantó esta piedra en memoria de Odinkar. El futhark. Hagan buen uso del monumento. pmkiiissstttiiilll. Coloqué las runas correctamente.- (Otro tallador): Gunne, Armund...".

Thjodvi es nombre de mujer, probablemente la esposa de Odinkar. La inscripción consta de una fórmula de encabezamiento ("Thjodvi levantó..."), el futhark de 16 carácteres, la orden "hagan buen uso de" y una maldición con runas secretas. La orden "hagan buen uso de" puede que pretenda proteger al muerto en su tumba o mantenerlo allí. El añadido del tallador llama la atención ya que está en primera persona y es anónimo: "Coloqué las runas correctamente".

El medallón de Gudme I
Medallón con inscripción rúnica (5,5 cm de diámetro). No se conoce el significado de la inscripción.

Los medallones son finos discos de oro grabados con dibujos y utilizados como colgantes o adorno. Se ha encontrado un gran número de medallones: han sido reconocidos más de quinientas diferentes impresiones, y aproximadamente una tercera parte lleva inscripciones de runas.

Algunos medallones muestran palabras mágicas muy conocidas (o variantes o abreviaciones de estas palabras). Otros medallones llevan runas aparentemente sin significado o que riman. En esos casos la inscripción convierte el medallón en amuleto.

La lápida de Tryggevælde
"Ragnhild, la hermana de Ulv, puso esta lápida y levantó este túmulo – y este cromlech (agupación megalítica) – en memoria de Gunulv, su esposo, un hombre ’ruidoso’, hijo de Nærve. Habrá pocos hombres mejores que él. Que se convierta en "ræte" quien dañe (¿destruya?) esta piedra o la lleve a rastras lejos de aquí."

* "ruidoso" quiere decir "que hace ruido con las armas".

El significado exacto de "ræte" no se conoce.

Ragnhild, quien encargó dos de las lápidas más grandes de Dinamarca, la de Tryggevælde y la de Glavendrup (ambas levantadas alrededor de 900 d. de C.), debe de haber pertenecido a una familia poderosa. Ambas lápidas fueron grabadas por Sote, el maestro de runas (véase la siguiente foto).

La lápida de Tryggevælde fue levantada cerca de Fakse, en el este de Selandia. Se cree que se trata de la más antigua de las dos.

La lápida de Glavendrup
"Ragnhild colocó esta lápida en memoria de Alle, gode* de Sølver, thegn* digno de honor de uia-host*. Los hijos de Alle erigieron este monumento en memoria de su padre, y su esposa en memoria de su marido, y Sote grabó estas runas en memoria de su señor. Que Thor santifique estas runas. Que se convierta en "ræte" quien dañe esta lápida o quien la lleve a rastras de aquí para ponerla en memoria de otro".

* gode significa "sacerdote" y thegn "hombre libre".

No se conoce el significado exacto de "uia" y "ræte".

La lápida de Glavendrup fue levantada en Fionia. Contiene más palabras que cualquier otra lápida rúnica de Dinamarca. Fue erigida por la señora Ragnhild en honor a se segundo esposo, Alle.

La piedra de Malt
La piedra de Malt es uno de los descubrimientos rúnicos más recientes de Dinamarca (1987).

La inscripción incluye el futhark, indicado aquí en primer plano (columna de la derecha).

El significado del texto no está claro.

La piedra de Jelling 1
"El Rey Gorm levantó este monumento en memoria de Thorvi (Thyre), su esposa, adorno de Dinamarca".

La piedra se encuentra en el cementerio de Jelling. Edad Vikinga (año 935).

Además de erigir esta piedra, Gorm también levantó el más septentrional de los dos túmulos en el que Thyre fue enterrada y una agrupación de piedras en forma de barco conforme a la costumbre pagana. Pero su hijo Harald, que se convirtió al cristianismo alrededor de 965, destruyó el grupo de piedras al colocar parte del túmulo meridional encima, y muy probablemente enterró a Gorm en la gran iglesia de madera que construyó entre los dos túmulos.

La piedra de Jelling 2
"El Rey Harald mandó construir este monumento en memoria de Gorm, su padre, y en memoria de Thorvi (Thyre), su madre; ese Harald que ganó toda Dinamarca para sí, y también Noruega y cristianizó a los daneses".

El más importante de los documentos históricos daneses, el certificado bautismal de Dinamarca como se ha llegado a llamar, no es un trozo de pergamino o papel escrito por un cronista anónimo, sino el pedazo de roca más grande que se pudo obtener, tallado por orden real y que informa sobre tres eventos que debieron ser del dominio público en el Reino: todos los que sabían leer runas podían comprobar la verdad de las tres afirmaciones de Harald: que había conquistado toda Dinamarca y Noruega y que había cristianizado a los daneses.

Ikigaat-pinden, Groenlandia
"Esta mujer, que se llamaba Gudvej, fue echada por la borda al mar de Groenlandia".

El palo rúnico de Gudveg de Ikigaat (Herjolfnæs), Groenlandia, fue encontrado en el øangulo de una tuma del cementerio.

La idea de colocar el palo encima de una tumba puede, por lo que parece, haber servido sólo para darle un entierro ’digno’ en tierra consagrada, probablemente para procurarle paz a su, por lo demás, inquieta alma.

La piedra de Tullstorp
Tullstorp, Malmöhus Län, Skåne, ahora Suecia. Medidas: 200 por 138 cm. Data de la Edad Vikinga con una inscripción en danés antiguo.

"Kleppir (o Glippir) y Åse erigieron este monumento ("kumler") en memoria de Ulv".

La inscripción está dispuesta en una banda a lo largo del borde. Abajo un magnífico barco guerrero navegando y encima un monstruo feroz (en su origen las pinturas estaban coloreadas), posiblemente el lobo Fenrir. La composición puede referirse a Ragnarok o a Ulv (Lobo) en su calidad de guerrero del mar. La palabra ’kumler’ (plural) muestra que la piedra rúnica estaba rodeada por un círculo de piedras.

La piedra de Aarhus 5
Aarhus, Dinamarca, 160 cm. De la Edad Vikinga, más concretamente del período entre los años 1000 y 1050 después de Cristo, a juzgar por la inscripción y la ornamentación.

"Toste y Hove, junto con Frebjørn, erigieron esta piedra en memoria de Asser Saxe, su compañero, un ’muchacho’* muy noble. Murió como el más grande de los hombres no felones; poseyó un barco junto con Arne".

Una de las piedras rúnicas más cuidadosamente concebidas y de más elegante ejecución de Dinamarca. Es de destacar la expresión poética ’no felón’.

* Guerrero, compaéro de armas; el significado exacto no se conoce.

La piedra de Aarhus 3
Aarhus, Dinamarca, 160 cm. De la Edad Vikinga (alrededor del año 1000 d. de C.) con una inscripción en danés antiguo. La inscripción y la ornamentación (una máscara aterradora) es del tipo "Post-Jelling".

"Gunulv y Øgot y Aslak y Rolf levantaron esta piedra en memoria de Ful, su compañero. Encontró la muerte ... cuando los reyes combatieron".

"Cuando los reyes combatieron" puede hacer referencia a la batalla naval de Svold de 999 ó 1000 d. de C. en la que el Rey danés Sven Barbapartida y el Rey Olav de Suecia derrotaron a Olav Trygvasson, Rey de los noruegos.

Los cuatro hombres que levantaron la piedra en memoria de su compañero caído podrían también haber luchado en la misma batalla. De ser así, la inscripción es también en honor a ellos mismos.

Se trata de la más grande y aterradora de este tipo de máscaras, en las que mediante símbolos intentaban proteger y aterrar. En la Edad Vikinga la máscara era una señal tan poderosa como lo fue la esvástica en tiempo anteriores a Cristo y como lo sería la cruz cristiana después.

La piedra "Ny Larsker" 1
Bornholm
"Sasser hizo colocar la piedra en memoria de Alvard (Halvard), su padre. Se ahogó en el mar (en el extranjero) con toda la tripulación. Que Cristo guarde su alma eternamente. Que esta piedra se quede en memoria suya".

Esta piedra es de la rocosa isla danesa de Bornholm situada en el Mar Báltico al sur de Suecia. La isla está más próxima a Suecia que a Dinamarca y sus runas también.

La gente de Bornholm se habituó a las piedras rúnicas mucho más tarde que los demás daneses, pero cuando empezaron erigieron muchas piedras bastante hermosas y bien diseñadas. Por lo general, las gentes de Bornholm adoptaron las runas cuando se convirtieron al cristianismo.

La isla (587 km²) ha conservado alrededor de 30 piedras. Su diseño - a menudo con grupos de runas, culebras y grandes cruces ornamentales – es muy diferente al de las piedras danesas comunes.

La empuñadura del escudo de Illerup
Algunas de las inscripciones de armas más antiguas pertenecen al gran exvoto encontrado en la ciénaga de Illerup, cerca de la ciudad de Skanderborg (Jutlandia), año 200 d. de C. La inscripción de la empuñadura del escudo de plata, leyéndola de derecha a izquierda, probablemente dice: "Ny hizo".

El palo de Ribe
El palo curativo de Ribe. Encontrado en el sur de Jutlandia en 1955. Pino. No llega a 30 cm de largo, con la segunda inscripción más larga de Dinamarca. Contiene un hechizo concebido para conjurar el "temblor", el paludismo que azotaba Dinamarca en la Edad Media. El conjuro va dirigido contra el demonio de la enfermedad y está dividido en cinco partes distintas. Abunda la información sobre las tradiciones y el lenguaje de la época.

En términos aproximados podemos decir que la inscripción data del año 1300.

La piedra de Londres
Londres, Edad Vikinga (probablemente años 1000-1050 después de Cristo). 60 cm de anchura. Inscripción en danés antiguo.

"Ginna y Toke hicieron colocar esta piedra".

La piedra que esos dos personajes colocaron tiene que haber sido la lápida plana, en uno de cuyos extremos se alzaba a modo de hastial la piedra que hemos conservado. Otra piedra en forma de hastial en el otro extremo habría dejado constancia del nombre de quien yacía en la tumba. La piedra conservada muestra un animado dibujo con trazos del colorido original de la "gran bestia", supuestamente un símbolo del mal como el motivo correspondiente de la piedra de Jelling. La otra piedra hastial (la que se ha perdido) debía de mostrar, por tanto, su antítesis – un símbolo cristiano de gracia y poder.

Himno Nacional

"Der er et yndigt land"          

Compositor:

Adam Oehlenschläger

Der er et yndigt land
Det står med brede bøge
Nær salten østerstrand,
Nær salten østerstrand;
Det bugter sig i bakke, dal,
Det hedder gamle Danmark,
Og det er Frejas sal,
Og det er Frejas sal.

Der sad i fordums tid
De harniskklædte kæmper,
Udhvilede fra strid,
Udhvilede fra strid;
Så drog de frem til fjenders mén,
Nu hvile deres bene
Bag højens bautasten,
Bag højens bautasten.

Det land endnu er skønt,
Thi blå sig søen bælter,
Og løvet står så grønt
Og løvet står så grønt;
Og ædle kvinder, skønne møer
Og mænd og raske svende
Bebo de danskes øer,
Bebo de danskes øer.

Hil drot og fædreland!
Hil hver en danneborger,
Som virker, hvad han kan!
Som virker, hvad han kan!
Vort gamle Danmark skal bestå,
Så længe bøgen spejler
Sin top i bølgen blå,
Sin top i bølgen blå.


Traducción:
"Hay un país hermoso"

Hay un país hermoso,
sus bellos bosques de hayas
crecen a la orilla del Báltico,
crecen a la orilla del Báltico.
Ondea de valles a colinas,
su nombre es vieja Dinamarca,
y aquí aún mora Freya,
y aquí aún mora Freya*.

Aquí pasaron su vida tranquila
aquellos valientes campeones de armadura
reposando de la pelea,
reposando de la pelea.
Desde allí acometieron destruyendo al enemigo,
sus huesos ahora descansan
bajo los túmulos en las colinas,
bajo los túmulos en las colinas.

Esta tierra aún es adorable,
pues azules son el Belt y el océano,
y verdes los bosques y las colinas,
y verdes los bosques y las colinas.
Y nobles mujeres, hermosas doncellas,
hombres valientes e intrépidos mozos
habitan las islas danesas,
habitan las islas danesas.

Salve rey y patria!
Salve cada danés,
que trabaja lo que puede!
que trabaja lo que puede!
Nuestra antigua Dinamarca va a permanecer,
siempre cuando la haya refleje
su cima en la ola azul,
su cima en la ola azul.

(*) Freya era la diosa del amor y la fecundidad en la mitología nórdica o escandinava.

Diccionario de palabras y frases claves

Básico:

Hola: Hej

Buenos dias: Godmorgen (en la mañana) / Goddag (a partir de media mañana y hasta aprox. 18hrs)

Buenas tardes: Godaften (después de aprox. las 18hrs)

Buenas noches: Godnat (sólo se usa para despedirse en la noche tarde y/o cuando uno se va a dormir)

Hasta luego: På gensyn

Adiós: Farvel

Sí: Ja

No: Nej

Y: Og


Bienvenido: Velkommen (es lo mismo para singular y para plural)

Feliz cumpleaños: Tillykke med fødselsdagen

Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo: Glædelig jul og Godt Nytår


En viaje:

Agencia de viaje: Rejsebureau

Línea aérea: Luftfartsselskab

Salida: Exit / udgang

Aduana: Told

Buen viaje: God rejse

 

Páginas amarillas (directorio telefónico): De gule sider


Otros:

Corazón: Hjerte

Casa editorial: Forlag

Asociación: Forening

Jubilado: Pensionist


Colores:

Blanco: Hvid

Negro: Sort

Rojo: Rød

Azul: Blå

Verde: Grøn

Amarilla: Gul


Números:

Uno: en/et

Dos: to

Tres: tre

Cuatro: fire

Cinco: fem

Seis: seks

Siete: syv

Ocho: otte

Nueve: ni

Diez: ti

Veinte: tyve

Treinta: tredive

Cuarenta: fyrre

Cincuenta: halvtreds

Sesenta: tres

Setenta: halvfjerds

Ochenta: firs

Noventa: halvfems

Cien: hundrede

Mil: tusinde

Para números como 77, 300, 3000 se hace una combinación.

Ejemplo: 77 es 7 + 70 y por lo tanto se dice syvoghalvfjerds y 300, 3000 se dice trehundrede, tretusinde etc.

Recetas danesas

Recetas de platos daneses típicos

Lomo de cerdo asado con corteza (flæskesteg)

Preparación:

Hacer unos cortes transversales en la corteza, colocar el asado en una fuente para horno con la corteza hacia abajo en agua hirviendo hasta una profundidad de un centímetro o centímetro y medio. Colocarlo en el horno a casi 200˚ durante aproximadamente 20 minutos. Dar vuelta a la carne, sazonar la corteza con sal gruesa, y poner un par de hojas de laurel entre las cortezas. Volver a colocar en el horno a la misma temperatura y dejarlo hora y media, vertiendo un par de veces por encima del asado el jugo que va soltando. Colar el jugo, y espesar esta salsa dejándola hervir unos minutos. Dejar, al mismo tiempo, el asado en el horno con calor seco para que la corteza quede crujiente. Entre un kilo y kilo y medio alcanza para cuatro a seis personas (el tiempo indicado es para este tamaño).

Pato asado (ovnstegt and)

Preparación:

El pato ha de pesar entre un kilo y medio y dos kilos y medio, y tiene que asarse de una hora y media a dos horas y media, según tamaño. Se frota por dentro con sal gruesa y pimienta y se rellena con gajos de manzana ácida y ciruelas pasas. Por fuera se frota con un poco de sal gruesa y pimienta, y se pincela con manteca derretida. Se coloca encima de la parrilla donde la fuente para horno, en la que se echa agua hirviente o caldo, cuando el pato se haya tostado. Se utiliza una temperatura de 175˚, aunque al final, cuando ya sacado el jugo de la fuente, puede subirse un poco la temperatura. Colar el jugo, y espesar la salsa, dejándola hervir unos minutos. Un pato mediano alcanza para cuatro personas.

Ganso asado (ovnstegt gås)

Preparación:

El ganso suele pesar de cuatro a seis kilos y necesita asarse de tres horas a tres horas y media, a una temperatura más baja que la empleada para el pato (160˚). Por lo demás la preparación es igual a la del pato asado.

Tanto el lomo de cerdo, como el pato y el ganso asado, se sirve con papas hervidas, papas doradas y lombarda (repollo rojo agridulce).

Papas doradas con azucar y manteca (brunede kartofler)

1 ½ kilo de papas chicas, 100 gramos de azúcar, 75 gramos de manteca

Preparación:

Hervir las papas con piel. Antes de enfriarse se les quita la piel. Disolver el azúcar en la sartén. Cuando el azúcar esté convertido en caramelo se añade la manteca. Antes de echar las papas a la sartén hay que enjuagarlas.

Arroz con leche (Ris à la mande)

Preparación:

Se hierve 65 gramos de arroz en medio litro de leche durante 40/45 minutos, añadiendo 3 cucharadas de azúcar y azúcar de vainilla. Cuando la pasta se haya enfriado, se añade la crema montada (2 ½ dl), así como un centenar de almendras picadas.

Se sirve con salsa de cerezas:

Llevar al punto de ebullición 2 dl de jugo de cereza con 2 dl de Cherry Heering (licor de cerezas). (Se puede prescindir del Cherry Heering y solamente utilizar jugo de cereza). Justo antes de la ebullición se añade una cucharadita de harina de papa diluida en un poco de jugo. Al final se añade 2 dl de cerezas confitadas.

Bacalao fresco hervido con papas y salsa de mostaza (kogt torsk med sennepssovs)

(4 pers.)

Aprox. 1½ kg. de bacalao fresco. Agua para hervir: 2 l. de agua, 2-3 cucharadas soperas de sal, 1 dl. de vinagre, 1 hoja de laurel, 6-8 granos de pimienta.

Preparación:

Cortar el bacalao limpio en rodajas de aprox. 5 cm. de grosor. Meter las rodajas en agua hirviendo, añadir sal, vinagre, laurel y granos de pimienta, volver a llevar a ebullición, sacar del fuego y dejar reposar de 8 a 10 minutos tapado. Sacar la espuma del caldo antes de sacar las rodajas.

También se puede hervir el bacalao entero. Sumergirlo en agua fría con los demás ingredientes y llevar a ebullición. Hervir durante 3 minutos y dejar reposar de 10 a 15 minutos.

Salsa de mostaza:
25 gr. de manteca/margarina, 2½ cucharadas soperas de harina, aprox. 4 dl. de caldo de pescado, sal y pimienta. Aprox. 1 dl. de crema líquida, 1-2 cucharadas soperas de mostaza de pescado.

Mezclar la manteca y la harina, añadir la leche y llevar a ebullición durante 5 minutos. Sal y pimenta. Añadir la crema y llevar a ebullición. Añadir la mostaza.

Acompañar con papas hervidas, huevo duro picado, raíz picante rallado y remolachas marinadas.

Flan de caramelo con helado (karamelrand med is)

(4-5 pers.)

2 dl. azúcar, 1¾ dl. agua; 4 huevos, 2 cucharadas soperas de azúcar, 4 dl. crema líquida, semillas de medio palito de vainilla; 1 dl. de crema líquida

Preparación:

Echar el azúcar en una sartén seca. Calentarlo lentamente sin moverlo hasta que presente un color clarito y esté espumoso. Echar este caramelo en un molde circular seco y caliente, untar los bordes con el caramelo y volver a echar el caramelo sobrante en la sartén. Añadir el agua hirviendo a la sartén, llevar a ebullición hasta que el caramelo se haya fundido. Enfriar.

Batir suavemente el azúcar y los huevos. Calentar la crema y la vainilla sin que llegue a hervir, y añadirlo a los huevos. Verter la masa en el molde y taparlo.

Solidificar el flan en una cacerola. Cubrir el molde de agua hasta la mitad. Tapar también la cacerola que permanecerá así aprox. ¾ hora. El agua no debe hervir. Se saca el flan del molde mientras esté tibio. Se sirve el flan frío con helado.

Enlaces culturales

Desplegar la sección
Sección de plegado en